Encontra-se, a seguir, uma breve relação dos exemplos, de acordo com o serviço escolhido. Clique nos nomes dos serviços para conhecer a diferença entre eles. Para arquivos de exemplos completos, favor usar os links de download à direita.
A definite article has been placed before “market” to make the sentence grammatically correct.
The verb form has been corrected.
[Explanation3]: Word Choice:
Idiomatic language has been replaced with neutral objective language thus maintaining the academic tone.
[Explanation4]: Word Choice:
The phrase “make more” has been revised to “increase,” and the pronoun “their” has been added for clarity. In Normal Editing, word choices are enhanced to keep the author’s intended meaning intact and lucid.
Transition word “thus” added to improve logical flow of ideas in sentences.
[Explanation6]: Subject area:
Language has been made consistent by changing "entering mover" to "first-mover."
The preposition “on” has been placed after “but also.” This ensures correct parallel sentence structure.
The quality of the sentence has been improved by replacing “which” with “that” to introduce the essential clause.
The original text was unclear; it has been revised for readability and clarity. Please check if the edit conveys the intended meaning.
A definite article has been placed before “market”.
Here the term “company” is used in the generic sense. An indefinite article has been placed before “company” to make the sentence grammatically correct.
The modal “must” has been replaced with “should” that indicates a recommendation/advice.
[Explanation4]: Word Choice:
“Expert” enhances the semantic quality of this sentence.
This sentence has been reconstructed in keeping with correct grammar (use of articles), word usage, and sentence structure. Thus the sentence is now distinct in meaning and concise in structure.
An advance edit ensures that sentences are enhanced from the structure and word usage perspective without changing the author’s intended meaning.
A comma is required when a transition word introduces a sentence.
The pronoun “it” has replaced “follower” to avoid repetition.
[Explanation9]: Word Choice:
Here “holding” has been replaced with the contextually appropriate word “seizing.”
The transition word “thus” has been added to improve logical flow of ideas.
The language has been made consistent by changing “pioneer” to “first-mover.”
This sentence required excessive reconstruction to ensure the information is presented in the most effective manner. The change has been brought to the author’s notice through remarks.
As explicações das alterações observadas no documento de amostra são para fins ilustrativos. Essas explicações normalmente não são fornecidas nos documentos editados.
Para um orçamento preciso e opções de prazos para entrega de seu manuscrito,
por favor, preencha o formulário de solicitação abaixo. Nossa equipe de Suporte ao Cliente entrará em contato em no máximo uma hora.